Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
-28%
Le deal à ne pas rater :
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 couverts – L60cm
279.99 € 390.99 €
Voir le deal

 

 Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott

Aller en bas 
+5
Johanne
elessar13
Gloom
chrismaz66
Antoinette
9 participants
AuteurMessage
Antoinette
complétement accroc à John
Antoinette


Messages : 2553
Date d'inscription : 02/10/2009
Localisation : District 12

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeMar 20 Oct - 0:38

L'article de "Out" est au moins aussi intéressant que les photos (ce qui n'est pas peu dire!! cheers ) mais il comporte bien sûr le blabla obligé sur Torchwood, être gay quand on est ado etc. (lisez les 2 bios à la place wink ) Le passage le plus intéressant, c'est celui où l'on parle de Scott, of course... Comment ils se sont rencontrés, ce qu'ils ont pensé l'un de l'autre, et quelques citations bien crues de JB comme cerise(s) sur le gâteau.
Le journaliste a interviewé JB ET Scott Gill (pas en même temps, mais les deux quand même :D ). Je voudrais bien citer le nom de ce journaliste, mais je ne le trouve pas. scratch
Tout ce qui est en caractères normaux, c'est l'article ; ce qui est en italique, c'est ce que JB ou Scott Gill pensent/disent ; ce qui est entre crochets, c'est moi qui l'ai ajouté (pour expliquer ou parce que je doute). Si jamais quelque chose vous semble bizarre ou si j'ai fait un contresens, signalez-moi ça.

Attention : j'ai essayé de conserver les niveaux de langue ; alors si des propos vous choquent, c'est à JB qu'il faut aller vous plaindre... smile Enjoy!


Derrière chaque héros se cache un grand homme. D’après Barrowman, Scott Gill, 44 ans, a un corps de mannequin Armani et une queue d’âne, une description qui ne va pas surprendre Gill mais qui pourrait mettre mal à l’aise le timide architecte britannique. Il préfère rester dans l’ombre, à tel point que, même si Barrowman est célèbre au Royaume-Uni, c’est la 1re interview qu’il donne.
À plusieurs milliers de kilomètres et deux semaines d’écart, Barrowman et Gill me racontent leur histoire d’amour. Et comme deux coupables en salle d’interrogatoire, leurs versions de conte de fée coïncident presque parfaitement.
En 1993, je jouais ma première pièce hétéro, dit Barrowman ; il fait un clin d’œil. Pas de chant ni de danse, quoi. La pièce s’appelle « Rope » (celle-là même qui a été adaptée pour le cinéma par Alfred Hitchcock) et un ami mutuel a traîné Gill à la représentation.
Les lumières se sont allumées, et il y avait John et deux autres types tout nus, raconte Gill. Barrowman est nu pendant 7 minutes et Gill se rappelle de sa présence sur scène – sans la moindre trace d’ironie - comme d’un phare dans la nuit. Il a le souvenir d’avoir pensé c’est vraiment le genre d’homme avec qui je voudrais construire quelque chose.
L’ami en question amène Gill en coulisse, où Barrowman est encore en train de se changer. J’étais en train de remonter mon pantalon, mais de toute façon il avait déjà tout vu, se rappelle Barrowman. Je me suis retourné, et quand je l’ai vu, j’ai su. J’ai posé les yeux sur lui et aussitôt j’ai su que c’était avec lui que je voulais passer le reste de ma vie.
Le reste de leur vie… doit attendre un petit peu. Barrowman a prévu d’aller dîner (avec Sarah Brightman) et les deux hommes sont trop nerveux pour parler d’un rendez-vous digne de ce nom. Gill raconte que chaque fois qu’il voyait la nouvelle émission de Barrowman à la télé, « Live and Kicking », il se disait et merde, il est vraiment trop bien pour moi maintenant. Quelques mois plus tard, Barrowman est en train d’essayer sa nouvelle Jaguar dans Soho quand il remarque Gill dans la rue. Cette fois, il s’arrête pour dire bonjour. Gill veut savoir si la voiture est un cadeau de son « sugar daddy » [termes désignant un partenaire plus âgé et plus riche] ; Barrowman veut que Gill l’accompagne pour aller voir « Sunset Boulevard » ce soir-là.
Après la représentation, ils sortent ensemble ; on a dîné avec Cher, précise Gill. C’était notre 1er rendez-vous. Il y avait tous ces paparazzi qui le prenait en photo en train d’embrasser Cher. Mais c’est chez moi qu’il a terminé la soirée.
Chacun se débarrasse bien vite de son petit ami et ils emménagent ensemble. Et tant pis si leurs caractères sont diamétralement opposés. Je suis comme une cocotte-minute qui n’arrête jamais, dit Barrowman ; Scott, lui, est super calme. Gill se décrit lui-même comme la main posée sur l’épaule de John, celle qui le freine quand il a une frénésie de shopping, qui lui rappelle de manger, qui s’occupe de lui quand Barrowman s’écroule après de nombreuses journées consécutives de tournage ou de promo.
Alors qu’il est en train de lire ceci [l’ébauche de l’article], Gill regrette peut-être de ne pas avoir été à Los Angeles quand Barrowman a décrit le plus secret de ses fantasmes – sans que j’aie à insister beaucoup ! - : J’ai une obsession pour le cuir que je n’ai jamais eu l’occasion de vivre à fond. Je voudrais qu’on me bande les yeux, qu’on m’emmène dans une pièce où tout le monde porte des jambières de cuir, avec harnais et balançoires [si quelqu’un comprend autre chose, envoyez-moi un MP] et puis… Il se penche vers moi et baisse la voix : Je suis quelqu’un qui veut toujours tout contrôler. Là, je ne contrôlerais plus rien du tout.
Il dit qu’il n’a jamais essayé – s’il y a quelqu’un qui nous lit qui veut arranger ça, passez-moi un coup de fil – mais pense que Gill serait d’accord s’il le lui demandait. Mais parfois, c’est bien que les fantasmes restent des fantasmes. On est plutôt conservateurs de ce côté-là.
Enfin pas conservateurs comme les Républicains, ajoute-t-il tout à coup, en précisant qu’en ce qui concerne leur relation, ils pardonnent plutôt facilement. À un moment, il faut décider si oui ou non on laisse des petits écarts tout détruire. Une branlette ça peut arriver, ce n’est pas ça qui va tuer notre relation.
Ils ont célébré, en décembre dernier, leurs 15 ans de vie commune par une cérémonie de pacs, à Cardiff, un événement auquel ont assisté leur famille et leurs amis ainsi que des photographes de tabloïds. Ils sont passés au journal télévisé du soir et leurs photos de mariage ont fait la couverture du magazine « OK ! » au Royaume-Uni.
Gill a été tout sauf ravi de l’attention. Mais ça me fait plaisir que John adore ça, dit-il. C’est ce qui fait que c’est plus facile à supporter. Mais ce n’est vraiment pas mon genre. Il a quand même une énergie incroyable. Il sort de scène et je tombe amoureux de lui comme si c’était la première fois.


Scott Gill serait né en 1963? Quelqu'un a déjà vu l'info quelque part?
Sinon j'espère que ce n'est pas trop bancal :p (faut vraiment qu'ils soient mignons ces deux-là pour que je me mette à traduire!!)
Revenir en haut Aller en bas
chrismaz66
complétement accroc à John
chrismaz66


Messages : 1132
Date d'inscription : 30/08/2009
Age : 54
Localisation : Entre Charlie, Verdi et ...Scott !!!

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeMar 20 Oct - 12:34

AH..........Aurais-je fait des émules pour les traductions ????? C'est cool, et rien de plus enrichissant que de lier l'utile à l'agréable (et causer du couple John + Scott, how pleasant wink ).
Merci pour l'effort, et tu t'en sors perfectly wink
Revenir en haut Aller en bas
Gloom
complétement accroc à John
Gloom


Messages : 4651
Date d'inscription : 18/10/2009
Age : 39

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeSam 7 Nov - 15:24

Assez hot cet article... <img src=)" longdesc="8" />

En tout cas c'est sympa qu'ils parlent de leur rencontre...

Merci beaucoup pour la traduction... smile
Revenir en haut Aller en bas
elessar13
Admin poule ^^
elessar13


Messages : 1295
Date d'inscription : 09/02/2009
Age : 37
Localisation : TORCHWOOD 3

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeDim 8 Nov - 19:37

Merci beaucooooooooouuuup Toinette !! ❤ ❤ ❤ ❤

Mon dieu c'est magnifique, j'en ai les larmes aux yeux tellement leur relation semble être idéale, harmonieuse, romantique... ils s'aiment comme au premier jour ! So romantic ! redface
Revenir en haut Aller en bas
https://john-barrowman.forumactif.org
Antoinette
complétement accroc à John
Antoinette


Messages : 2553
Date d'inscription : 02/10/2009
Localisation : District 12

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeVen 19 Mar - 13:42

Je savais pas trop où mettre ça...

Apparemment, ce sont des questions qui n'ont pas été publiées avec l'interview d'origine :
Citation :

Which of the guys you've kissed on screen or on stage was the best kisser?
John Barrowman: Alexis Denisof is a very good kisser. Also a very good kisser at the moment is James Marsters. But -- I shouldn't have revealed that to you. Can I give you another? [Ed. note: The loose-lipped Marsters, who will appear on the second season of Torchwood, recently told fans that Barrowman was a better kisser than Sarah Michelle Gellar.] I did A Few Good Men [in London theater] with Rob Lowe. I didn't kiss him but I would have liked to. He knows I'd like to kiss him.

Would you rather get to make out with Rob Lowe or be on a show with him?
Both!

But if you'd been available to appear on Brothers & Sisters, you'd have been playing his brother!
It'd be a good storyline!

Matthew Rhys told me that American boys kiss better than British boys. Do you think that's true?
No, I'd have to beg to differ. British boys are pretty good kissers.

You have to say that! Your partner, Scott, is British, isn't he?
Yes, he is, and he's a pretty good kisser. And I'm British by birth! I've kind of got a mixture of both. American boys are good, but I think British boys are a little more passionate. People think the British are repressed, but they're really not. In my younger years in New York City, [American boys were] like, "What can you do for me?" What can I do for you? I don't want to give you a career. I just want to do you!

What's your favorite American TV show?
I do watch Desperate Housewives. I do watch Lost. I love Entourage. I'm getting ready to start watching Prison Break [on DVD]. Oh, if I could have a threesome -- the guy from Prison Break. Hello.

Who's your favorite guy on Lost?
Sawyer. He's a rough boy. I like Jack, but...Sawyer. I would just -- devour him. I'm happy to have to put up a fight.
C'est une petite veinarde Alyson Hannigan! lol!
Par contre, Sawyer? affraid Je me demande bien lequel il préfère dans "Entourage"… bounce

Source
Revenir en haut Aller en bas
chrismaz66
complétement accroc à John
chrismaz66


Messages : 1132
Date d'inscription : 30/08/2009
Age : 54
Localisation : Entre Charlie, Verdi et ...Scott !!!

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeVen 19 Mar - 16:28

Gloom tes gifs me font saliver !!!!!!!!!!!!!!!!! drunken drunken
Revenir en haut Aller en bas
Johanne
complétement accroc à John
Johanne


Messages : 1541
Date d'inscription : 03/12/2009
Age : 66

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeVen 19 Mar - 17:17

Sawyer - is hot hot hot - surtout qu'il passe plein de temps déshabiller ... ben du haut en fait ..... oh oui. J'aime Sawyer même si je ne comprends plus les créateurs de Lost et où ils sont vont avec leurs hallucinations (Sawyer était particulièrement hot mardi soir !!)
Revenir en haut Aller en bas
http://je-suis-johanne.livejournal.com/
dinoo4john
complétement accroc à John
dinoo4john


Messages : 1280
Date d'inscription : 26/09/2009
Age : 63
Localisation : John sait où me trouver !

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeVen 19 Mar - 18:53

Entièrement d'accord avec toi Toinette...
Sawyer ... bof !
Par contre dans Entourage... là y a matière !


Spoiler:

Perso j'aime bien les 2 de droite !
Revenir en haut Aller en bas
Gloom
complétement accroc à John
Gloom


Messages : 4651
Date d'inscription : 18/10/2009
Age : 39

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeVen 19 Mar - 19:48

Ah Rob Lowe... bounce

Sawyer n'est pas mon préféré... :s

Ah Prison Break... bounce
J'aimerai bien savoir ce qu'il en pense... ^^

Chriz > C'est fait pour ça... lol!
Revenir en haut Aller en bas
Abby
Fan de John
Abby


Messages : 211
Date d'inscription : 09/12/2010
Age : 44

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeLun 7 Fév - 4:58

Antoinette, merci, merci, merci, pour cette traduction, c'est trop gentil.

Quelle rencontre, ce coup de foudre !!!! Ils sont trop mignons quand ils parlent de leur relation, c'est parfois "hot" c'est la JB touch mais surtout tendre et romantique. ls Trop craquants !!!!

Trèd drôle le concours de celui qui embrasse le mieux . wink
(note perso, trop contente, presque tout compris des question pas traduites, it's a miracle for me !!!!)
Revenir en haut Aller en bas
http://cfeemaison.canalblog.com
mike delfino
Veut en savoir plus sur John
mike delfino


Messages : 41
Date d'inscription : 02/12/2011
Age : 59
Localisation : la mayenne (53)

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeSam 3 Déc - 17:15

toinette merçi pour ta traduction c'est trés hot flaplove2

Désolé Mike, mais je me suis sentie dans l'obligation d'éditer ton message qui parle de détails à éviter de préciser ici...


Dernière édition par Gloom le Sam 3 Déc - 21:06, édité 1 fois (Raison : Edition Message)
Revenir en haut Aller en bas
Antoinette
complétement accroc à John
Antoinette


Messages : 2553
Date d'inscription : 02/10/2009
Localisation : District 12

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeSam 3 Déc - 18:35

J'avais bien compris le principe Mike sourire c'est juste que j'aime pas qu'on se serve d'un terme anglais s'il y en a un français (bon, forcément, si tout le monde appelle ça comme ça... :p je pouvais toujours chercher ; balançoire, je trouvais ça sympa :D)
Revenir en haut Aller en bas
lilarose
Veut en savoir plus sur John



Messages : 19
Date d'inscription : 24/08/2014
Age : 44
Localisation : FRANCE

Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitimeMar 26 Aoû - 11:25

Ah ça c'est du coup de foudre ! J'ai regardé certaines interviews ou autres et qu'est ce que c'est mignon l'amour !!!!
D'après ce que j'ai vu john est un sacré séducteur et scott il est pas mal non plus !!!
Un très joli couple complémentaire !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Empty
MessageSujet: Re: Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott   Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction (partielle) - Magazine "Out" oct. 2007 - John & Scott
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» John, Scott et leurs chiens ^^
» John et Scott
» John et les voitures, une interview ds "this is jersey"
» John dans OUT (2007)
» Religion, spiritualité, famille et enfants - interview 31 déc. 06 (traduction)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: = JOHN L'HOMME = :: Vie privée-
Sauter vers: